Категории

Интервью с дуэтом Ринек-Штадлер. Отрывки.

На сайте boardgamenews.com выложено интервью Хесуса Кастро с известным дуэтом немецких дизайнеров, которые вскоре прибудут в Кордобу на 4-ый международный игровой фестиваль в Испании. Перевод отрывков из этого интервью я приведу ниже.

ХК (Хесус Кастро): Пожалуйста, для начала, немного биографии...
ШШ (Штефан Штадлер): Мне 36 лет, я живу в Штутгарте, на юге Германии. После школы я 11 лет работал в книжном магазине, но очарование настолками в конце концов победило. После того, как я познакомился с Михаэлем, я начал думать о создании своей игры. Когда мы объединились над разработкой "The Pillars of the earth", мы вышли на контакт с издательством KOSMOS. Так что я был очень рад, когда KOSMOS предложили мне место в редакторском отделе в 2005 году.
МР (Михаэль Ринек): Мне 43. Я живу на побережье Балтийского моря, близ Киля, на севере Германии.

ХК: Каковы были ваши отношения к настольным играм в детстве?
ШШ: У меня трое братьев и сестер, так что я играл в настолки всю жизнь. Я открыл мир настолок, минуя "Монополию", когда друг показал мне некоторые из игр (помниться, это был "Талисман" и другие игры в жанре фэнтэзи). Тогда мне было 14. А в 1989 мы решили съездить в Эссен и я заразился вирусом "серьезных" настолок. 😉
МР: Ребенком я любил играть в настолки и играл очень часто. Больше всего я любил играть в шахматы с отцом, а также и другие классические настолки типа "Монополии" и "Malefiz".

ХК: Вопрос Михаэлю. Литературные адаптации - это константа в Вашей истории игровых разработок. "Dracula", "Around the world in 80 days", "The Pillars of the Earth", "Der Hexer von Salem" - и даже комиксы, такие как "Asterix & Obelix" или "Nichtlustig"… Почему так много игр по книгам? Как Вы адаптируете книгу к игре?
МР: Ну, мне нравится, если у игры есть тема или игра рассказывает историю. Еще больше я люблю, когда сюжет и механизм игры подходят друг другу. Это дает игрокам возможность погрузиться в другой мир за короткое время. И вокруг так много хороших и Iволнующих историй. Преимущество в разработке таких игр состоит в том, что у вас есть общая картина в голове уже в самом начале. Вы должны только воспроизвести действия сюжета в игре. Это делает первый этап разработки легким, мне не нужно изобретать новую историю. Но иногда все совсем не так радужно. Когда сначала есть идея о механизме игры и потом я вынужден подыскивать подходящую под механизм тему.

ХК: Расскажите, как создаются игры, когда вы работаете вместе?
ШШ: Все начинается со встречи, обычно в доме Михаэля на пляже. Звучит роскошно, но это пляж Балтийского моря, часто холодного и штормового. Мы думаем о темах, в которые хотели бы сыграть. После того, как подходящая идея найдена, начинаются долгие часы мозгового штурма, разработки, создания прототипов и их тестирования. И, конечно, смена прототипов происходит до тех пор, пока мы не будем удовлетворены результатом.
МР: Воодушевление, хаос, забава и споры - всего понемножку. Мы хорошие друзья, поэтому для нас все возможно и все разрешено. Мы вместе в нашей страсти к играм. Изобретать игры вместе приносит нам радость, к тому же это хорошая причина, чтобы встретиться.

ХК: В какие игры вы играете?  Какие вам нравятся больше?
ШШ: Я люблю игры с большим количеством возможностей. Типа "Power Grid". На данный момент любимая игра - "Space Alert". Это самая забавная игра из всех, в которые я играл когда-либо, если ты играешь с Inka и Markus Brand 😉
МР: Люблю играть во все, начиная от комплексных стратегий и заканчивая простыми развлекушками. Важно, чтобы все игроки получали удовольствие от игры и были полностью в нее погружены. По мне, хорошая игра - это игра, сыгранная в правильное время в правильном месте и с правильными людьми.

ХК: Помимо множества наград других стран, вы в 2007 году также получили премию JdA, игры года в Испании. Что можете сказать испанским игрокам?
ШШ: Мы благодарим всех игроков Испании, не только тех, кто голосовал за нашу игру. Мы очень гордимся тем, что создали игру, которая нравится игрокам во всем мире. Особая честь для нас, что Испания выбрала "Столпы Земли" наряду с такими фантастическими играми, как “Bohnanza”, “Caylus” и “Puerto Rico”.  И мы хотим поблагодарить издательство DEVIR за печать нашей игры в Испании и отличную работу по дистрибуции.
МР: Это фантастический успех для нашей работы. Наша благодарность всем испанским игрокам, кто сделал это возможным. Надеюсь, что они смогут получать удовольствие от игры в "Столпы Земли" даже через пару лет.

ХК: Мы прочли, что Кен Фоллет пробовал играть, это правда?
ШШ: Кен Фолетт не мог представить себе, как должна работать игра по его роману. Он был скептически настроен, так что наш редактор из KOSMOS, Вольфганг Людтке, посетил его в Лондоне и они сыграли в нашу игру. После этого Кен проникся энтузиазмом, потому что нашел в игре своих персонажей и общую тему. Потом мы встретили Кена на книжной выставке в Германии и сыграли партию вместе с ним. Он очень умен, у него тяжело выиграть. 😉
МР: Да, именно. Он знаменитый и успешный писатель. Естественно, он хотел увидеть, что мы сделаем с его историей. Вначале он не мог себе представить, как игра по такому роману вообще может быть разработана. Обычно, книги все-таки привыкли превращать в фильмы, а не в игры. К счастью, наша игра ему понравилась сразу. Только благодаря его согласию мы смогли завершить этот проект.

ХК: Вопрос Михаэлю. Ваша новая игра "Der Hexer von Salem" в Испании будет называться "La Sombra de Cthulhu". Название было изменено, потому что серия книг Вольфганга Хольбейна не издавалась здесь. Лавкрафт же и его мифы о Ктулху хорошо известны в Испании, но что мы потеряем в атмосфере игры из-за незнания книг серии "Der Hexer von Salem"? Вы читали эти книги?
МР: Серия романов Хольбейна строго ориентирована на мифы о Ктулху. Любой, кто читал Лавкрафта сможет с легкостью погрузиться в мир этой игры. Но персонаж Колдун Салема и его оппонент Некрон были созданы именно Хольбейном. И те, кто не читал его книги, могут просто представить себе хорошего и плохого волшебников, сражающихся друг с другом во имя судьбы Земли. Игроки будут сражаться на хорошей стороне. Когда я разрабатывал игру, я прослушал две аудиокниги серии Хольбейна.

ХК: Вопрос Михаэлю. "Der Hexer von Salem" - кооперативная игра (очень захватывающая, должны сказать). Разработка такой игры была чем-то отличным от обычного процесса? Была идея о разработке такой игры Вашей с самого начала?
МР: Разработка кооперативной игры - это нечто особенное. Противником является сама игра, которая должна действовать автоматически. Это подразумевает множество тестов, так как результаты игр должны быть настолько близки, насколько это возможно. Необходимо также создать постоянную вариативность, это требует большой математической работы по тонкой настройке. Когда KOSMOS попросили меня создать игру ужасов по "Hexer von Salem", я мгновенно согласился. Идея создания именно кооперативной игры появилась сразу. Почти никто не желает быть абсолютным злом, но каждый желает спасать мир. Так что это решение было очевидным.

ХК: Вы собираетесь представить на Эссене-2009 игру "Die Tore der Welt", сиквел "Столпов Земли", построенный на базе литературного сиквела. Что можете сказать о новой игре? Насколько она будет отличаться от "Столпов Земли"?
ШШ: Это совсем другая игра. Так же, как и в книгах: общий сеттинг выглядит знакомым, но сама история абсолютно другая. В "Столпах" главная тема - строительство Кафедрала, и она несколько прямолинейна. Ваша единственная цель - строить так много, как только можете. В "Мире без конца" ("World without end” - английское название игры) есть много путей получения очков. Вы можете лечить людей, заболевших чумой или возводить постройки, такие как госпиталь или мост. Или вы можете использовать некоторых персонажей. И вы никогда не должны забывать про благородные действия, иначе можете быть подвергнуты штрафам.
МР: Это полностью независимая игра с собственным механизмом. В центре истории различные инциденты, характеризующие жизнь в Средние века, на фоне чумы. В игровых действиях повторяется роман, но чтобы понять игру совсем не обязательно его читать. На поле снова Кингсбридж, снова изумительно нарисованный Михаэлем Менцелем. Но это, пожалуй, и все сходство между этими играми.

ХК: В Испании изданы три ваши игры: "Столпы Земли", "Вокруг света за 80 дней" и "La sombra de Cthulhu". Какие еще игры вы бы хотели увидеть опубликованными здесь?
ШШ: Я надеюсь, когда-нибудь в Испании выйдет "Cuba". Это более стратегическая игра, но я думаю, она будет иметь успех в Испании.
МР: Мне нравятся все мои игры и я счастлив, когда издается любая моя игра. Это всегда потрясающие ощущения, когда видишь, как твои идеи приносят удовольствие людям во всем мире. В Испании, из-за языка, должна хорошо пойти "Cuba". Испанская версия этой игры стала бы наиболее аутентичной из всех.

Leave a Reply

 

 

 

You can use these HTML tags

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>